Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
ततो मद्रेश्वर॑ राजा शरैः संनतपर्वभि: । छादयामास संक्रुद्धस्तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत्,तब कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरने उस कटे हुए धनुषको फेंककर दूसरा वेगयुक्त एवं प्रबलतर धनुष ले लिया और झुकी हुई गाँठवाले तीखे बाणोंद्वारा मद्रराज शल्यको ढक दिया। फिर क्रोधमें भरकर कहा--“खड़े रहो, खड़े रहो”
tato madreśvaro rājā śaraiḥ sannatapārvasbhiḥ | chādayāmāsa saṅkruddhas tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt ||
Daraufhin überschüttete der König, der Herr von Madra, im Zorn seinen Gegner mit scharfen Pfeilen, deren Gelenke wohlgebogen waren, als verhüllte ihn ein Sturm von Geschossen; und er rief: „Steh! Steh!“
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos in war: controlled courage and direct confrontation. The cry “Stand! Stand!” signals the demand for a fair, face-to-face engagement, while the arrow-shower shows how anger can intensify combat—an ethical reminder that wrath fuels violence and must be governed by dharma even on the battlefield.
Sañjaya narrates that the lord of Madra, enraged, covers his opponent with a dense volley of well-made, sharp arrows and challenges him to hold his ground, shouting “Stand! Stand!”