Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें भीष्म आदिका समादरविषयक तैतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate bhīṣmaparvake antargataṃ bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣmādikā samādaraviṣayakaḥ taitālīśat-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat
Sañjaya sprach: So endet im Bhīṣma-Parva des heiligen Mahābhārata, im Abschnitt über Bhīṣmas Sturz, das dreiundvierzigste Kapitel—von der ehrerbietigen Würdigung Bhīṣmas und anderer. Dieses Kolophon setzt eine Zäsur im Kriegsbericht und betont das ethische Gewicht der Verehrung von Ältesten und ehrwürdigen Kämpfern selbst mitten im gewaltsamen Konflikt.
संजय उवाच
Even in the midst of war, dharma requires maintaining reverence and proper regard for venerable figures such as Bhīṣma; the chapter’s stated focus on samādara (honor) highlights ethical restraint and respect amid conflict.
This is a concluding colophon: Sañjaya signals that the forty-third chapter of the Bhīṣma Parva—within the Bhīṣma-vadha section—has ended, summarizing the chapter’s subject as the honoring/respect shown to Bhīṣma and others.