Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
तानुवाच महाप्राज्ञो वासुदेवो महामना: । अभिप्रायो<स्य विज्ञातो मयेति प्रहसन्निव,तब परम बुद्धिमान महामना भगवान् वासुदेवने उन चारों भाइयोंसे हँसते हुए-से कहा --“ इनका अभिप्राय मुझे ज्ञात हो गया है
tān uvāca mahāprājño vāsudevo mahāmanāḥ | abhiprāyo 'sya vijñāto mayeti prahasann iva ||
Sañjaya sprach: Da wandte sich der hochweise, großherzige Vāsudeva mit einem Lächeln, fast wie amüsiert, an sie: „Seine Absicht ist mir klar geworden.“
संजय उवाच
Wisdom in dharmic leadership includes the ability to perceive intention (abhiprāya) behind actions. Kṛṣṇa’s calm, smiling certainty suggests ethical clarity: decisions in conflict should be guided by insight into motives, not merely outward appearances.
Sañjaya narrates that Kṛṣṇa (Vāsudeva), described as great-minded and highly intelligent, speaks to those present and remarks—smiling—that he has already understood the intention of the person being referred to.