Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation

उपर्युक्त प्रकारसे मुझमें चित्तवाला होकर तू मेरी कृपासे समस्त संकटोंको अनायास ही पार कर जायगाः और यदि अहंकारके कारण मेरे वचनोंको न सुनेगा तो नष्ट हो जायगा अर्थात्‌ परमार्थसे भ्रष्ट हो जायगा5 ।।

yad ahaṅkāram āśritya na yotsya iti manyase | mithyaiṣa vyavasāyas te prakṛtis tvāṁ niyokṣyati ||

Arjuna, wenn du—gestützt auf dein Ego—beschließt: „Ich werde nicht kämpfen“, dann ist dieser Entschluss vergeblich. Deine angeborene Natur wird dich zum Handeln zwingen und dich in eben jene Schlacht ziehen, der du entgehen willst. Die Lehre betont den ethischen Kern: Aus Eigenwille die rechtmäßige Pflicht (Dharma) zu verweigern, befreit nicht vom Handeln; es verstrickt nur tiefer in die Kräfte von Charakter und Umständen.

यत्since/that (which)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
Formrelative particle; correlates with तत् (implicit)
अहंकारम्ego, pride
अहंकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअहंकार
Formmasculine; accusative; singular
आश्रित्यhaving taken refuge in / relying on
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि (श्रि)
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्); having resorted to
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation
योत्स्येI shall fight
योत्स्ये:
TypeVerb
Rootयुध्
Formfuture; 1st person; singular; parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formquotative particle
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
Formpresent; 2nd person; singular; ātmanepada
मिथ्याfalsely, in vain
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
Formadverb
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine; nominative; singular
व्यवसायःresolve, determination
व्यवसायः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवसाय
Formmasculine; nominative; singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive; singular
प्रकृतिःnature, inherent disposition
प्रकृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formfeminine; nominative; singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formaccusative; singular
नियोक्ष्यतिwill compel/engage (you)
नियोक्ष्यति:
TypeVerb
Rootनि-युज्
Formfuture; 3rd person; singular; parasmaipada

अजुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

Ego-based refusal of rightful duty is ultimately ineffective; one’s own nature (prakṛti) and ingrained disposition will drive one into action anyway. True ethical clarity lies in aligning will with dharma rather than resisting it out of self-conceit.

In the battlefield counsel to Arjuna, the speaker warns that Arjuna’s thought—“I will not fight”—arising from ego and personal preference, cannot stand against his warrior nature and obligations; his disposition will compel him toward the battle.