Next Verse

Shloka 14

भीमसेननादः तथा प्रथमसंमर्दः

Bhīmasena’s Roar and the First Clash

क्योंकि उस अविनाशी परब्रह्मका और अमृतका तथा नित्यधर्मका और अखण्ड एकरस आनन्दका आश्रय मैं हूँ: ।। इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतापर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे गुणत्रयविभागयोगो नाम चतुर्दशो5ध्याय:

brahmaṇo hi pratiṣṭhāham amṛtasyāvyayasya ca | śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca ||

Arjuna sprach: „Denn Ich bin der Grund und die beständige Stütze des unvergänglichen Brahman — der Unsterblichkeit selbst, des ewigen Dharma und der ungeteilten, unvermischten Wonne von einem einzigen Geschmack.“ — So endet im Mahābhārata, im Bhīṣma-parvan, im Abschnitt der Śrīmad Bhagavad-gītā, in den Upaniṣaden der Bhagavad-gītā, in der Brahman-Erkenntnis und der Lehre des Yoga, im Gespräch zwischen Śrī Kṛṣṇa und Arjuna, das vierzehnte Kapitel, genannt „Yoga der Einteilung der drei Guṇas“.

यतःbecause, since
यतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सम्बन्ध/कारणार्थे)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formपुंलिङ्ग/उभयलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अमृतस्यof immortality/nectar
अमृतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमृत
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अव्ययस्यof the imperishable
अव्ययस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअव्यय
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
शाश्वतस्यof the eternal
शाश्वतस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशाश्वत
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सुखस्यof bliss/happiness
सुखस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
ऐकान्तिकस्यof the absolute/ultimate
ऐकान्तिकस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootऐकान्तिक
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
आश्रयःsupport, refuge, basis
आश्रयः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formपुंलिङ्ग/उभयलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Brahman
D
Dharma