Mokṣa–Saṃnyāsa–Tyāga–Guṇa-Vibhāga (Renunciation, Relinquishment, and the Three Guṇas) — Mahābhārata 6, Bhīṣma-parva
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतापर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे क्षेत्रक्षेत्रज्विभागयोगो नाम त्रयोदशो 5 ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi śrīmadbhagavadgītāparvaṇi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde kṣetrakṣetrajñavibhāgayogo nāma trayodaśo 'dhyāyaḥ
So endet im Mahābhārata, im Bhīṣma Parva, im Abschnitt namens Bhagavad Gītā, unter den upanishadischen Lehren, die Bhagavad Gītā genannt werden—im Bereich der Brahman-Erkenntnis und der Wissenschaft des Yoga—der Dialog zwischen Śrī Kṛṣṇa und Arjuna: das dreizehnte Kapitel mit dem Titel „Der Yoga der Unterscheidung von Feld und Kenner des Feldes“.
अजुन उवाच
This is a concluding colophon that names the chapter’s central theme: discerning the difference between kṣetra (the field of embodied experience—body, mind, nature) and kṣetrajña (the knower—conscious awareness). It frames the teaching as brahmavidyā (liberating knowledge of ultimate reality) presented through yogaśāstra (a disciplined method).
The verse functions as a formal end-of-chapter marker within the Mahābhārata’s Bhīṣma Parva, identifying the text as part of the Bhagavad Gītā section and closing the unit of instruction delivered as a dialogue between Śrī Kṛṣṇa and Arjuna, specifically the chapter titled “Kṣetra–Kṣetrajña-Vibhāga Yoga.”