सम्बन्ध-- परमात्माको प्राप्त हुए सिद्ध भ्क्तोंके लक्षण बतलाकर अब उन लक्षणोंको आदर्श मानकर बड़े प्रयत्नके साथ उनका भलीभाँति सेवन करनेवाले
ye tu dharmyāmṛtam idaṁ yathoktaṁ paryupāsate | śraddadhānā matparamā bhaktās te ’tīva me priyāḥ ||
Doch jene, die im Glauben Mich zum höchsten Ziel machen und dieses Nektar der Dharma genau so, wie er gelehrt wurde, mit Eifer leben—diese Hingebenden sind Mir überaus lieb.
अजुन उवाच
The core teaching is that God values faithful, sustained practice of the dharmic teaching—living it as instructed—more than mere knowledge or admiration; such devotees, who hold the Divine as their highest goal, become especially dear.
At the close of this teaching section, Kṛṣṇa summarizes by praising the devotees who adopt and practice the ‘nectar of dharma’ just as taught, marking them as supremely beloved—an affirming conclusion meant to inspire committed observance.