Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
अर्जुनके प्रति भगवान्का विराट्रूप-प्रदर्शन किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् । पश्यामि व्वां दुर्निरीक्ष्यं+ समन्ताद् दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम्ः,आपको मैं मुकुट्युक्त, गदायुक्त और चक्रयुक्त तथा सब ओरसे प्रकाशमान तेजके पुंज, प्रजजलित अग्नि और सूर्यके सदृश ज्योतियुक्त, कठिनतासे देखे जानेयोग्य और सब ओरसे अप्रमेयस्वरूप देखता हूँ
kirīṭinaṃ gadinaṃ cakriṇaṃ ca tejorāśiṃ sarvato dīptimantam | paśyāmi tvāṃ durnirīkṣyaṃ samantād dīptānalārkadyutim aprameyam ||
Arjuna sprach: Ich erblicke Dich als einen strahlenden Inbegriff von Glanz — bekrönt, mit Keule und Diskus — nach allen Seiten leuchtend. Von überall her bist Du schwer anzuschauen, lodernd im Schein von Feuer und Sonne, unermesslich in Deiner Gestalt. In dieser Schau wandelt sich Arjunas moralischer Zwiespalt auf dem Schlachtfeld in ehrfürchtiges Staunen: Das furchtbare Ausmaß des Krieges erscheint eingebettet in die grenzenlose Souveränität des Göttlichen.
अजुन उवाच