अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion
संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगत: । योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्दा नचिरेणाधिगच्छति,परंतु हे अर्जुन! कर्मयोगके बिना संन्यास अर्थात् मन, इन्द्रिय और शरीरद्वारा होनेवाले सम्पूर्ण कर्मोमें कर्तापनका त्याग प्राप्त होना कठिन है और भगवत्स्वरूपको मनन करनेवाला कर्मयोगी परब्रह्म परमात्माको शीघ्र ही प्राप्त हो जाता है
sannyāsas tu mahābāho duḥkham āptum ayogataḥ | yogayukto munir brahma na cireṇādhigacchati ||
O du Mächtigarmiger! Entsagung ist ohne disziplinierte Übung schwer zu erlangen; doch der Weise, der im Yoga geeint ist, erreicht Brahman bald.
अर्जुन उवाच
Renunciation (true freedom from doership and attachment) is difficult without yoga—disciplined inner integration. A person established in yoga, especially through selfless action and steady contemplation, quickly realizes Brahman.
In the midst of the Kurukṣetra teaching, Arjuna addresses Kṛṣṇa and reflects on the path to liberation, contrasting mere external renunciation with the practical efficacy of yoga (notably karma-yoga) for swift spiritual realization.