ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga
Discipline of Meditation and Mental Restraint
यदृच्छाला भसंतुष्टो: द्वन्द्धातीतो विमत्सर: । सम: सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते
yadṛcchā-lābha-santuṣṭo dvandvātīto vimatsaraḥ | samaḥ siddhāv asiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyate ||
Wer zufrieden ist mit dem, was ungefragt von selbst kommt, die Gegensätze überschritten hat und frei von Neid ist, und in Gelingen wie Misslingen gleichmütig bleibt—ein solcher Übender des Karma‑Yoga wird, obwohl er handelt, nicht durch Handeln gebunden. Im Kriegsschauplatz der Gītā‑Mahnung ist dies die innere Freiheit, recht zu handeln, ohne von Begierde, Rivalität oder Ergebnisfurcht getrieben zu sein.
अजुन उवाच
Act without inner dependence on results: be content with unasked gains, transcend emotional opposites, abandon envy, and remain steady in success and failure. Such action, performed without grasping, does not create binding karma.
On the battlefield, Arjuna is being instructed about the discipline of action. The verse characterizes the ideal karma-yogin whose inner poise allows righteous action in war and duty without being psychologically or karmically trapped by outcomes.