Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान् निबोध द्विजोत्तम | नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थ तान् ब्रवीमि ते,हे ब्राह्मणश्रेष्ठी अपने पक्षमें भी जो प्रधान हैं, उनको आप समझ लीजिये। आपकी जानकारीके लिये मेरी सेनाके जो-जो सेनापति हैं, उनको बतलाता हूँ
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye tān nibodha dvijottama | nāyakā mama sainyasya saṁjñārthaṁ tān bravīmi te ||
Sañjaya sprach: „Doch nun, o Bester der Zweimalgeborenen, erkenne auch die Hervorragenden auf unserer Seite. Zu deiner klaren Orientierung will ich dir die Befehlshaber und führenden Hauptleute meines Heeres nennen.“
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and practical need for clear discernment in conflict: knowing who the principal leaders are is essential for understanding responsibility, strategy, and the unfolding consequences of war.
Sanjaya transitions from describing one side’s notable warriors to identifying the eminent leaders on ‘our’ side, announcing that he will list the commanders of his army for the listener’s clear recognition.