Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मव्यूहदर्शनम् / Viewing Bhīṣma’s Battle Array and Arjuna’s Reassurance

न तथा बलवीर्याभ्यां जयन्ति विजिगीषव: । यथा सत्यानृशंस्याभ्यां धर्मेणैवोद्यमेन च,“विजयकी इच्छा रखनेवाले शूरवीर अपने बल और पराक्रमसे वैसी विजय नहीं पाते, जैसी कि सत्य, सज्जनता, धर्म तथा उत्साहसे प्राप्त कर लेते हैं

sañjaya uvāca |

na tathā balavīryābhyāṃ jayanti vijigīṣavaḥ |

yathā satyānṛśaṃsyābhyāṃ dharmeṇaivodyamena ca ||

Die Helden, die nach Sieg verlangen, erringen ihn nicht so gewiss durch bloße Kraft und Tapferkeit, wie sie ihn durch Wahrhaftigkeit und Mitgefühl erringen—indem sie in Dharma stehen und unbeirrbar streben.

not
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बलवीर्याभ्याम्by strength and valor
बलवीर्याभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootबलवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Dual
जयन्तिconquer; win
जयन्ति:
TypeVerb
Rootजि
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
विजिगीषवःthose desiring to conquer
विजिगीषवः:
Karta
TypeAdjective
Rootविजिगीषु
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाas; in the way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सत्यानृशंस्याभ्याम्by truth and non-cruelty (kindness)
सत्यानृशंस्याभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootसत्यानृशंस्य
FormNeuter, Instrumental, Dual
धर्मेणby righteousness; by dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed; alone; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उद्यमेनby effort; by enterprise
उद्यमेन:
Karana
TypeNoun
Rootउद्यम
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

Victory is most securely attained not by raw power alone but through satya (truthfulness), anṛśaṃsya (compassion/non-cruelty), adherence to dharma, and sustained udyama (effort). The verse elevates moral qualities as decisive forces even in a martial context.

In Bhīṣma Parva, Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra about the unfolding war and its moral dimensions. Here he offers a reflective maxim: the will to conquer should be guided by righteousness and humane conduct, implying that the deeper causes of success lie in ethical discipline rather than mere might.