Sainyavinyāsa–Lakṣaṇa (Disposition of Armies and Battlefield Omens) | सैन्यविन्यास–लक्षणम्
महारथौघविपुल: समुद्र इव घोषवान् । भीष्मेण धार्तराष्ट्राणां व्यूह: प्रत्यड्मुखो युधि
sa jaya uv01ca |
mah01rathaughavipula samudra iva gho63av01n |
bh2b63me47a dh01rtar01636dr014701 vy6bha pratyag-mukho yudhi ||
Sañjaya sprach: Gewaltig an Scharen großer Wagenkämpfer brüllte die von Bhīṣma geformte Schlachtordnung der Kauravas wie der Ozean. Im Kampf war sie nach Westen ausgerichtet.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of organized warfare: power is amplified by disciplined formation and leadership. Bhishma's command gives the Kaurava side formidable strength, reminding readers that in dharmic reflection, responsibility increases with authority and strategic control.
Sanjaya describes the Kaurava army's battle-array arranged by Bhishma. It is packed with great warriors, thunders like the sea, and is positioned in battle facing west.