Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens

अथ संनहामानेषु सैन्येषु भरतर्षभ । निष्प्रभो5 भ्युद्ययौ सूर्य: सघोष॑ भूश्चचाल च,भरतभूषण! जब उभय-पक्षकी सेनाएँ युद्धके लिये पूर्णतः तैयार हो गयीं, उस समय सूर्यकी प्रभा फीकी पड़ गयी और भारी आवाजके साथ धरती काँपने लगी

atha saṃnahāmāneṣu sainyeṣu bharatarṣabha | niṣprabho 'bhyudyayau sūryaḥ saghoṣaṃ bhūś cacāla ca ||

Sañjaya sprach: „O Stier unter den Bhāratas, als beide Heere sich vollständig gerüstet hatten und kampfbereit standen, ging die Sonne mit gedämpftem Glanz auf, und die Erde erbebte unter einem großen, unheilverkündenden Dröhnen.“

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
संनहामानेषुwhile (they) were arming/preparing
संनहामानेषु:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसंनह् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine/Neuter, Locative, Plural, Ātmanepada (middle sense)
सैन्येषुin the armies
सैन्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
निष्प्रभःlusterless, dim
निष्प्रभः:
TypeAdjective
Rootनिष्प्रभ
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्युद्ययौrose up, appeared
अभ्युद्ययौ:
TypeVerb
Rootउद् + या (धातु) (अभि-उद्-या)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सघोषम्with a loud sound
सघोषम्:
TypeIndeclinable
Rootस-घोष
भूःthe earth
भूः:
Karta
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Nominative, Singular
चचालshook, trembled
चचाल:
TypeVerb
Rootचल् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address bharatarṣabha)
S
Sūrya (the Sun)
B
Bhū (the Earth)
T
the two armies (Kaurava and Pāṇḍava, implied)

Educational Q&A

The verse frames the outbreak of war as a dharmic crisis reflected in nature itself: when collective violence becomes imminent, cosmic signs—dimmed sunlight and a trembling earth—signal moral and existential gravity, urging reflection on the consequences of adharma and unchecked ambition.

As both sides complete their battle preparations, Sañjaya reports ominous portents to Dhṛtarāṣṭra: the sun appears lusterless and the earth shakes with a loud roar, heightening the sense that a catastrophic confrontation is about to begin.