Previous Verse
Next Verse

Shloka 203

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

अश्वत्थामा ययौ यत्त: सिंहलाड्गूलकेतुना । गोवासनदेशके स्वामी महाराज शैब्य अपने अधीन राजाओंके साथ पताकासे सुशोभित राजोचित गजराजपर आखरूढ़ हो युद्धके लिये चले। कमलके समान कान्तिमान्‌ अश्वत्थामा सिंहकी पूँछके चिह्लसे युक्त ध्वजा-पताकावाले रथपर आरूढ़ हो समस्त सेनाओंके आगे रहकर चलने लगे

sañjaya uvāca | aśvatthāmā yayau yattaḥ siṃha-lāṅgūla-ketunā | govāsana-deśake svāmī mahārāja śaibyaḥ svādhīna-rājabhiḥ saha patākayā suśobhitaṃ rājocitaṃ gajarājaṃ samāruhya yuddhāya niryayau | kamala-sama-kāntimān aśvatthāmā siṃhasya lāṅgūla-cihna-yuktayā dhvajā-patākayā yukte rathopari samāruhya sarvāḥ senāḥ puraskṛtya jagāma ||

Sañjaya sprach: Aśvatthāman rückte vor, ein Banner tragend, das mit einem Löwenschweif gezeichnet war. König Śaibya, Herr des Landes Govāsana, zog mit den ihm unterstellten Königen in die Schlacht, auf einem königlichen Kriegselefanten, prächtig geschmückt und mit Standarte geziert. Strahlend wie ein Lotos fuhr Aśvatthāman auf einem Wagen, dessen Fahne das Löwenschweif-Emblem trug, und bewegte sich an der Spitze der versammelten Heere—ein Bild martialischer Entschlossenheit und öffentlich bekundeter Gefolgschaft, ehe der Krieg die Prüfung des Dharma eröffnet.

अश्वत्थामाAshvatthaman
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent
ययौ:
Karta
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
यत्तःstriving/intent (set forth)
यत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहलाङ्गूलकेतुनाwith a banner bearing a lion-tail emblem
सिंहलाङ्गूलकेतुना:
Karana
TypeNoun
Rootसिंहलाङ्गूलकेतु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Ashvatthama
K
King Shaibya
G
Govasana region (Govāsana-deśa)
L
lion-tail banner/standard (siṃha-lāṅgūla-ketu)
C
chariot (ratha)
R
royal war-elephant (gajarāja)
A
armies/forces (senāḥ)
F
flags/standards (dhvaja, patākā)