सात्यकिर्भीमसेनश्व धृष्टय्युम्नश्व॒ पार्षत:
sātyakir bhīmasenaś ca dhr̥ṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | atāḍayan raṇe bhīṣmaṁ sahitāḥ sarvasr̥ñjayāḥ ||
Sañjaya sprach: Sātyaki, Bhīmasena und Dhṛṣṭadyumna, der Sohn des Pārṣata, griffen zusammen mit allen Sṛñjayas in geschlossener Formation Bhīṣma im dichtesten Kampfgetümmel an und trafen ihn von allen Seiten.
संजय उवाच
The verse highlights a dharma-yuddha principle: when a single mighty warrior sustains an adharma-aligned force, opposing him becomes a collective duty. Reverence for age and greatness does not override the battlefield obligation to restrain harm and protect the just cause.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki, Bhīma, and Dhr̥ṣṭadyumna—along with the Sṛñjaya fighters—coordinate their assault on Bhīṣma, striking him repeatedly in the midst of combat.