Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
कुशस्तम्ब: कुशद्वीपे मध्ये जनपदै: सह । सम्पूज्यते शाल्मलिश्न द्वीपे शाल्मलिके नूप,नरेश्वर! कुशद्वीपमें कुशोंका एक बहुत बड़ा झाड़ है, जिसकी वहाँके जनपदोंमें रहनेवाले लोग पूजा करते हैं। उसी प्रकार शाल्मलिद्वीपमें शाल्मलि (सेंमर) वृक्षकी पूजा की जाती है
kuśastambaḥ kuśadvīpe madhye janapadaiḥ saha | sampūjyate śālmalidvīpe śālmalī ca nṛpa-nareśvara ||
Sañjaya sprach: Inmitten von Kuśadvīpa steht ein gewaltiger Horst Kuśa-Gras, Kuśastamba genannt, und die Bewohner seiner Landstriche verehren ihn. Ebenso, o König unter Königen, wird in Śālmalidvīpa der Śālmalī-Baum (Seidenwollbaum/Kapok) verehrt.
संजय उवाच
The verse highlights that reverence can be expressed through locally sacred natural symbols; different regions uphold dharmic devotion in forms suited to their own land and tradition.
Sañjaya describes sacred features of distant dvīpas: in Kuśadvīpa people worship a great kuśa-grass thicket, and in Śālmalidvīpa they worship the śālmalī tree, addressing the king respectfully.