इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि संकुलयुद्धे षोडशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi saṅkulayuddhe ṣoḍaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im heiligen Mahābhārata, im Bhīṣma-Parva—im Abschnitt über den Sturz Bhīṣmas—das hundertsechzehnte Kapitel, das den verworrenen und unübersichtlichen Kampf schildert.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the narrative ethically by marking the episode as part of Bhīṣma’s fall amid a chaotic battle. The implied reflection is that war’s confusion (saṅkula) intensifies moral strain, and even revered figures become bound to consequences when dharma is contested on the battlefield.
This is the chapter-ending colophon: Sanjaya signals the close of the one-hundred-and-sixteenth chapter within Bhīṣma Parva, in the Bhīṣma-vadha section, characterized as a confused melee (saṅkula-yuddha). It functions as a structural marker rather than a plot event.