शाश्वतो<यं स्थितो धर्म: क्षत्रियाणां धनंजय । योद्धव्यं रक्षितव्यं च यष्टव्यं चानसूयुभि:,धनंजय! यह क्षत्रियोंका निश्चित सनातन धर्म है। उन्हें किसीके प्रति दोषदृष्टि न रखकर सदा युद्ध, प्रजाओंकी रक्षा और यज्ञ करते रहने चाहिये
śāśvato ’yaṃ sthito dharmaḥ kṣatriyāṇāṃ dhanaṃjaya | yoddhavyaṃ rakṣitavyaṃ ca yaṣṭavyaṃ cān asūyubhiḥ ||
Vāyu sprach: „O Dhanañjaya, dies ist das fest begründete und ewige Dharma der Kṣatriyas: ohne Arglist und ohne Fehlersuche an irgendwem sollen sie kämpfen, wenn die Pflicht ruft, das Volk schützen und die Opferhandlungen (yajña) fortwährend vollziehen.“
वायुदेव उवाच
The verse defines kṣatriya-dharma as a threefold obligation—fight when righteousness requires it, protect the people, and sustain sacred order through sacrifice—while maintaining a mind free from envy or censorious blame (an-asūyā).
Vāyudeva addresses Arjuna (Dhanañjaya), instructing him on the established warrior code: disciplined engagement in battle, guardianship of subjects, and continued ritual responsibility, framed as an eternal, settled dharma.