भीष्मवधोपाय-प्रश्नः (Inquiry into the means to overcome Bhīṣma) | Chapter 103
बहवश्न महाराज तस्य नादेन भीषिता: । प्रियान् प्राणान् परित्यज्य निपेतुर्धरणीतले
bahavaś ca mahārāja tasya nādena bhīṣitāḥ | priyān prāṇān parityajya nipetur dharaṇītale ||
Sañjaya sprach: O König, viele Krieger, vom donnergleichen Brüllen erschreckt, gaben ihr teures Leben preis und stürzten zu Boden.
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of life amid war: even the most cherished possession—one’s prāṇa (life)—can be lost in an instant when fear and overwhelming force arise. It underscores the ethical gravity of battle, where violence and terror rapidly strip beings of agency and life.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that many combatants, struck with terror by a powerful roar (nāda) coming from a formidable figure or event on the battlefield, collapse and die—falling to the earth after ‘giving up’ their lives.