Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

पुरागस्त्यो महातेजा दीक्षां द्वादशवार्षिकीम्‌ | प्रविवेश महाराज सर्वभूतहिते रत:,महाराज! पहलेकी बात है, सम्पूर्ण प्राणियोंके हितमें रत रहनेवाले महातेजस्वी अगस्त्य मुनिने एक समय बारह वर्षों समाप्त होनेवाले यज्ञकी दीक्षा ली

vaiśampāyana uvāca |

purāgastyō mahātejā dīkṣāṁ dvādaśavārṣikīm |

praviveśa mahārāja sarvabhūtahite rataḥ ||

Vaiśampāyana sprach: In alter Zeit nahm der hochglänzende Weise Agastya—stets dem Wohl aller Lebewesen zugetan—, o König, die dīkṣā, das Weihegelübde, für ein Opfer auf sich, das zwölf Jahre währen sollte.

पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अगस्त्यःAgastya (sage)
अगस्त्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअगस्त्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
दीक्षाम्consecration, initiation (vow)
दीक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदीक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
द्वादशवार्षिकीम्lasting twelve years
द्वादशवार्षिकीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादशवार्षिकी
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रविवेशentered (undertook)
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootप्र + विश्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वभूतहितेin the welfare of all beings
सर्वभूतहिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूतहित
FormNeuter, Locative, Singular
रतःdevoted, engaged
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agastya
M
Mahārāja (the king addressed)

Educational Q&A

Austerity and ritual discipline (dīkṣā) are presented as ethically meaningful when directed toward sarvabhūta-hita—the welfare of all beings—rather than personal gain.

The narrator Vaiśampāyana introduces an ancient episode: the sage Agastya undertakes the consecration for a twelve-year sacrificial observance, setting up a story grounded in long-term vow, restraint, and beneficent intent.