अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
उद्धृत्य तु वपां तस्य यथाशास्त्र द्विजातय:
uddhṛtya tu vapāṃ tasya yathāśāstraṃ dvijātayaḥ
Vaiśampāyana sprach: Nachdem die zweimalgeborenen Priester gemäß den rituellen Vorschriften das Netz (Omentum) ordnungsgemäß entnommen hatten, verfuhren sie weiter wie geboten und achteten darauf, in jeder Handlung des Opfers der Śāstra zu folgen.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharma as disciplined adherence to śāstra: even powerful royal rites must be carried out with exact ritual correctness by qualified priests, showing that authority is subordinate to prescribed ethical-ritual order.
In the course of the sacrificial proceedings, the officiating Brahmins remove the vapā (a specific sacrificial portion) from the animal/subject of the rite, performing the act exactly as the ritual manuals prescribe.