Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)
किमिदं लक्ष्यते सर्व शोकविस्मयहर्षवत् । रणाजिरममित्रघ्न यदि जानासि शंस मे,'शत्रुओंका संहार करनेवाले वीर पुत्र! यह सारा समरांगण शोक, विस्मय और हर्षसे युक्त क्यों दिखायी देता है? यदि जानते हो तो मुझे बताओ
kim idaṃ lakṣyate sarvaṃ śoka-vismaya-harṣavat | raṇājiram amitraghna yadi jānāsi śaṃsa me ||
Vaiśaṃpāyana sprach: „O Feindbezwinger, du heldenhafter Sohn! Warum erscheint dieses ganze Schlachtfeld zugleich von Trauer, Staunen und Freude erfüllt? Wenn du den Grund kennst, so sage ihn mir.“
वैशमग्पायन उवाच