Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

वज्रदत्तेन सह अर्जुनयुद्धम्

Arjuna’s engagement with Vajradatta during the Aśvamedha circuit

पाण्डुरेणातपत्रेण प्रियमाणेन मूर्थनि । दोधूयता चामरेण श्वेतेन च महारथ:,उसने मस्तकपर श्वेत छत्र धारण कर रखा था। सेवक श्वेत चवँर खुला रहे थे। पाण्डव महारथी पार्थके पास पहुँचकर उस महारथी नरेशने बालचापल्य और मूर्खताके कारण उन्हें युद्धके लिये ललकारा

vaiśampāyana uvāca |

pāṇḍureṇātapatreṇa priyamāṇena mūrdhani |

dodhūyatā cāmareṇa śvetena ca mahārathaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Der große Wagenkämpfer wurde geehrt mit einem blassweißen königlichen Sonnenschirm über seinem Haupt und mit einem weißen Yakschweif-Fächer, der geschwenkt wurde. So wie ein König bedient, näherte er sich Pārtha (Arjuna); doch aus kindischer Unbesonnenheit und Torheit forderte jener Herrscher den Pāṇḍava-Helden zum Kampf heraus.

पाण्डुरेणwith a pale/whitish
पाण्डुरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootपाण्डुर
FormNeuter, Instrumental, Singular
आतपत्रेणumbrella/parasol
आतपत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootआतपत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रियमाणेनbeing held/used (lit. being made pleasing/being attended to)
प्रियमाणेन:
Karana
TypeVerb
Rootप्री
FormNeuter, Instrumental, Singular, Present passive participle (शानच्), agreeing with आतपत्रेण
मूर्धनिon the head
मूर्धनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Singular
दोधूयताwaving/shaking
दोधूयता:
Karana
TypeVerb
Rootधू
FormMasculine, Instrumental, Singular, Present active participle (शतृ), agreeing with (सेवकेन/परिचारकेन) implied
and
:
TypeIndeclinable
Root
चामरेणwith a yak-tail fan (chowrie)
चामरेण:
Karana
TypeNoun
Rootचामर
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्वेतेनwhite
श्वेतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
P
Pāṇḍava (collective reference)
Ā
ātapatra (royal parasol)
C
cāmara (yak-tail fan)

Educational Q&A

External marks of kingship—parasol, attendants, ceremonial honor—do not guarantee inner wisdom. When pride and childish impulsiveness govern a ruler, he may rush toward unjust conflict, revealing a gap between appearance and dharma.

A celebrated warrior-king, attended with a white parasol and a white cāmara fan, approaches Pārtha (Arjuna). Despite the royal display, he behaves rashly and challenges the Pāṇḍava hero to fight.