Traigarta Attempt to Seize the Aśvamedha Horse; Arjuna’s Restraint and Tactical Victory
आर्याश्न पृथिवीपाला: प्रहृष्टनरवाहना: । समीयु: पाण्डुपुत्रेण बहवो युद्धदुर्मदा:
āryāś ca pṛthivīpālāḥ prahṛṣṭa-nara-vāhanāḥ | samīyuḥ pāṇḍu-putreṇa bahavo yuddha-durmadāḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „Viele edle Herrscher der Erde—hochgemut mit ihren Männern und Reittieren—kamen beim Sohn Pāṇḍus zusammen, stolz und vom Kriegsrausch berauscht.“
वैशम्पायन उवाच