इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें श्रीकृष्ण और व्यासकी युधिष्ठिरको यज्ञ करनेके लिये आज्ञाविषयक इकह्ठत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate āśvamedhika-parvaṇi antargate anugītā-parvaṇi śrīkṛṣṇa-vyāsayoḥ yudhiṣṭhiraṃ yajñaṃ kartuṃ ājñā-viṣayaka ekasaptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das einundsiebzigste Kapitel des Anugītā-Abschnitts innerhalb der Aśvamedhika-Parva des Śrī Mahābhārata, in dem Śrī Kṛṣṇa und Vyāsa Yudhiṣṭhira mit verbindlicher Autorität anweisen, ein Opferritual zu vollziehen. Die Schlussformel rahmt die Begebenheit als Übergang von der Unterweisung zur Tat und betont die ethische Pflicht des Königs, die Ordnung durch rechtmäßig sanktionierten Ritus im Sinne des Dharma wiederherzustellen.
वायुदेव उवाच
That royal action should proceed under dharmic authority: Yudhiṣṭhira is directed by Kṛṣṇa and Vyāsa to undertake yajña, presenting sacrifice as a sanctioned means to re-establish order, legitimacy, and ethical governance after upheaval.
This is a concluding colophon marking the end of the seventy-first chapter of the Anugītā section within the Āśvamedhika Parva, summarizing that Kṛṣṇa and Vyāsa have issued an injunction to Yudhiṣṭhira to perform a yajña.