Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse
विदुरं पूजयित्वा च वैश्यापुत्र॑ समेत्य च
viduraṁ pūjayitvā ca vaiśyāputraṁ sametya ca
Vaiśampāyana sprach: Nachdem sie Vidura gebührend geehrt und auch den Sohn einer Vaiśyā aufgesucht hatten, schritten sie weiter gemäß dem rechten Respekt und der sozialen Pflicht—und zeigten damit, dass dharmisches Handeln mit der Ehrfurcht vor den Weisen und mit höflichem Umgang mit allen beginnt, ungeachtet der Geburt.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dhārmic etiquette: honoring a virtuous elder like Vidura and engaging respectfully with others, indicating that righteous action is grounded in reverence, humility, and proper social conduct.
Vaiśampāyana narrates a brief transition: someone (implied by the surrounding context) first pays honor to Vidura and then meets a person described as a vaiśyā’s son, marking the next step in the unfolding events.