Brahmāstra-pratisaṃhāraḥ, Parīkṣit-nāmakaraṇam, Nagarotsava-varṇanam
Withdrawal of the Brahmāstra; Naming of Parīkṣit; Description of Civic Festivities
यथाहं नाभिजानामि विजये तु कदाचन । विरोधं तेन सत्येन मृतो जीवत्वयं शिशु:,'मैंने कभी अर्जुनसे विरोध किया हो, इसका स्मरण नहीं है; इस सत्यके प्रभावसे यह मरा हुआ बालक अभी जीवित हो जाय
yathāhaṃ nābhijānāmi vijaye tu kadācana | virodhaṃ tena satyena mṛto jīvatv ayaṃ śiśuḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „Ich erinnere mich nicht, Vijaya (Arjuna) jemals zu irgendeiner Zeit widersprochen zu haben. Durch die Kraft dieser Wahrheit möge dieses Kind, obgleich tot, wieder lebendig werden.“
वैशम्पायन उवाच
Truthfulness (satya) is portrayed as an active moral power: when one’s conduct is free from hostility and one can truthfully affirm it, that truth may be invoked as a dharmic force (satya-kriyā) to bring about protection and even restoration.
A speaker makes a solemn declaration: he has never opposed Arjuna (Vijaya). He then invokes that truth as a performative act, praying/commanding that a dead child should return to life through the efficacy of the truthful statement.