Uttarā-vilāpaḥ and Kṛṣṇasya satya-vacanenābhi-mañyu-jasyābhijīvanam
Uttarā’s Lament and the Revival of Abhimanyu’s Son by Krishna’s Truth-Act
इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि उत्तरावाक्ये अष्टषष्टितमो<5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्माभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें उत्तराका वाक्यविषयक अड़सठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi uttarāvākye aṣṭaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ |
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Aśvamedhika-Parva, im Anugītā-Abschnitt, das achtundsechzigste Kapitel, das die abschließende Rede (uttaravākya) betrifft. (Dies ist ein Kolophon zur Kennzeichnung des Kapitelabschlusses, kein erzählender Vers.)
वैशम्पायन उवाच
This line does not present a new teaching; it is a colophon that formally closes the chapter in the Anugītā section, signaling completion of the concluding discourse (uttarāvākya) for this adhyāya.
The narrator’s frame (attributed to Vaiśampāyana) marks the end of the sixty-eighth chapter within the Aśvamedhika Parva’s Anugītā portion; it functions as an editorial/structural closure rather than an event in the story.