Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
गत्वा वृष्ण्यन्धककुलं धनुर्वेदं ग्रहीष्यति । अस्त्राणि च विचित्राणि नीतिशास्त्रं च केवलम्,“दाशाई! अभिमन्युने उत्तरासे कभी स्नेहवश कहा था--“कल्याणी! तुम्हारा पुत्र मेरे मामाके यहाँ जायगा-वृष्णि एवं अन्धकोंके कुलमें जाकर धनुर्वेद, नाना प्रकारके विचित्र अस्त्र-शस्त्र तथा विशुद्ध नीतिशास्त्रकी शिक्षा प्राप्त करेगा”
gatvā vṛṣṇyandhakakulaṃ dhanurvedaṃ grahīṣyati | astrāṇi ca vicitrāṇi nītiśāstraṃ ca kevalam ||
„Wenn er zum Geschlecht der Vṛṣṇis und Andhakas gelangt ist, wird er das Dhanurveda, die Wissenschaft des Bogens, erlernen; und er wird auch mannigfaltige, wunderbare Astra-Waffen erwerben, dazu das reine Nīti-śāstra, die Lehre von rechter Staatskunst und Lebensführung.“
वैशम्पायन उवाच
Martial skill (dhanurveda and astras) should be paired with nīti—ethical and political discipline—so that strength serves dharma rather than personal impulse.
Vaiśampāyana reports a plan/prediction that the person in question will go to the Vṛṣṇi–Andhaka community to be trained in archery, advanced weaponry, and the principles of right conduct and governance.