Marutta Seeks a Priest: Bṛhaspati’s Refusal and Nārada’s Guidance to Saṃvarta
Chapter 6
व्यास उवाच स तथेति प्रतिश्रुत्य पूजयित्वा च नारदम् | अभ्यनुज्ञाय राजर्षिययौ वाराणसीं पुरीम्,व्यासजी कहते हैं--राजन! यह सुनकर राजर्षि मरुत्तने “बहुत अच्छा" कहकर नारदजीकी भूरि-भूरि प्रशंसा की और उनसे जानेकी आज्ञा ले वे वाराणसीपुरीकी ओर चल दिये
vyāsa uvāca sa tatheti pratiśrutya pūjayitvā ca nāradam | abhyanugñāya rājarṣir yayau vārāṇasīṃ purīm ||
Vyāsa sprach: Als er dies vernommen hatte, stimmte der königliche Ṛṣi Marutta zu und sagte: „So sei es.“ Er erwies Nārada die gebührende Verehrung, nahm mit seiner Erlaubnis Abschied und brach dann zur Stadt Vārāṇasī auf.
व्यास उवाच
A ruler should honor spiritual wisdom, respond with truthful assent, and act with proper etiquette—seeking permission and maintaining humility—before undertaking important actions.
Marutta agrees to Nārada’s words, reveres him, formally takes leave, and departs for Vārāṇasī, indicating a transition to the next stage of the episode.