Marutta–Indra Rivalry and Bṛhaspati’s Priestly Refusal (मरुत्तेन्द्रस्पर्धा—बृहस्पतेः पौरोहित्यनिश्चयः)
स बाध्यमान: सतत भ्रात्रा ज्येष्देन भारत । अर्थनुत्सृज्य दिग्वासा वनवासमरोचयत्,भारत! अपने बड़े भाईके द्वारा सदा सताये जानेपर संवर्त धन-दौलतका मोह छोड़ घरसे निकल गये और दिगम्बर होकर वनमें रहने लगे। घरकी अपेक्षा वनवासमें ही उन्होंने सुख माना
sa bādhyamānaḥ satataṁ bhrātrā jyeṣṭhena bhārata | arthan utsṛjya digvāsā vanavāsam arocayat ||
Vyāsa sprach: „O Bhārata, da Saṁvarta fortwährend von seinem älteren Bruder bedrängt wurde, warf er die Anhaftung an Reichtum und Besitz von sich, verließ das Haus und—nur mit den Himmelsrichtungen bekleidet—wählte das Leben im Wald. Das Walddasein erschien ihm friedvoller, als im Haushalt unter steter Drangsal zu bleiben.“
व्यास उवाच