Brahmopadeśa: Ahiṃsā, Jñāna, and the Kṣetrajña–Sattva Analysis
Chapter 49
इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि गुरुशिष्यसंवादे एकोनपज्चाशत्तमो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपव॑के अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें गुरु-शिष्य- संवादविषयक उनचासवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi guru-śiṣya-saṃvāde ekona-pañcāśattamo 'dhyāyaḥ | iti prakāraṃ śrīmahābhārate āśvamedhika-parvaṇi antargata anugītāparvaṇi guru-śiṣya-saṃvāda-viṣayaka unacāsavāṃ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
So schließt sich im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Āśvamedhika-Parva—genauer im Anugītā-Abschnitt—der Guru–Schüler-Dialog: Das neunundvierzigste Kapitel ist beendet. Auf diese Weise ist das neunundvierzigste Kapitel, das dem Thema des Gesprächs zwischen guru und śiṣya im Anugītā-Teil der Āśvamedhika-Parva gewidmet ist, vollendet.
वायुदेव उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it marks the completion of the forty-ninth chapter of the Anugītā section, framed as a guru–śiṣya dialogue. Its function is to signal textual closure and preserve the work’s internal organization.
The dialogue segment attributed to the teacher–disciple setting is being formally concluded. The edition’s closing line identifies the larger location (Āśvamedhika Parva), the subsection (Anugītā), and the chapter number (49), indicating that this chapter has ended.