Adhyāya 48: Brahmopadeśa on Prāṇāyāma, Sāttvika Vṛtti, and the Sattva–Kṣetrajña Question
निमेषमात्रमपि चेत् संयम्यात्मानमात्मनि । गच्छत्यात्मप्रसादेन विदुषां प्राप्तिमव्ययाम्,जो एक निमेष भी अपने मनको आत्मामें एकाग्र कर लेता है, वह अन्त:करणकी प्रसन्नताको पाकर विद्दानोंको प्राप्त होनेवाली अक्षय गतिको पा जाता है
nimeṣamātram api cet saṁyamyātmānam ātmani | gacchaty ātmaprasādena viduṣāṁ prāptim avyayām ||
Vāyudeva sprach: „Selbst wenn es nur die Spanne eines einzigen Lidschlags ist: Wer sich zügelt und den Geist im Selbst (Ātman) sammelt, der erlangt durch die innere Heiterkeit und Gnade den unvergänglichen Zustand, den die Weisen erreichen.“
वायुदेव उवाच
Even momentary but genuine inward restraint—collecting the mind into the Self—can open the way to the imperishable goal; inner serenity (ātmaprasāda) is presented as the immediate spiritual catalyst leading toward the wise ones’ highest attainment.
Vāyudeva is instructing the listener(s) on the power of yoga-like self-restraint, emphasizing that even a brief instant of true concentration and inner composure can lead toward the enduring spiritual state sought by realized sages.