Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā

Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties

अधिकभ्मूतं तु गन्तव्यं विष्णुस्तत्राधिदेवतम्‌ अब कर्मन्द्रियोंसे सम्बन्ध रखनेवाले विविध विषयोंका निरूपण किया जाता है। तत्त्वदर्शी ब्राह्मण दोनों पैरोंको अध्यात्म कहते हैं और गन्तव्य स्थानको उनके अधिभूत तथा विष्णुको उनके अधिदैवत बतलाते हैं || २४ $ ।। अवाग्गतिरपानकश्न पायुरध्यात्ममुच्यते

avāggatir apānaḥ pṛṣṭhaḥ pāyur adhyātmam ucyate

Vāyu sprach: „Der abwärts gerichtete Verlauf im Körper — der Lebensstrom apāna — zusammen mit Rücken und After wird adhyātma genannt, das innere, leiblich-geistige Fundament.“ In dieser Lehre werden körperliche Funktionen in einen größeren Bedeutungsrahmen gestellt, damit man erkennt, wie innere Zucht und rechtes Wissen zur kosmischen Ordnung in Beziehung stehen.

अवाक्downwards
अवाक्:
TypeIndeclinable
Rootअवाक् (अव्यय/उपसर्गार्थक)
गतिःmovement; course
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति (स्त्री)
FormFeminine, Nominative, Singular
अपानःApāna (downward vital air)
अपानः:
Karta
TypeNoun
Rootअपान (पुं)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पायुःanus; excretory organ
पायुः:
Karta
TypeNoun
Rootपायु (पुं)
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यात्मम्the inner/self-aspect (adhyātma)
अध्यात्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्यात्म (नपुं)
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Vāyu)
A
Apāna (vital breath)