Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
अधिभूतं ततो रूपं सूर्यस्तत्राधिदेवतम् । तीसरे भूतका नाम है तेज। नेत्र उसका अध्यात्म, रूप उसका अधिभूत और सूर्य उसका अधिदैवत कहा जाता है
adhibhūtaṃ tato rūpaṃ sūryas tatrādhidaivatam |
Vāyu-deva sprach: „Als Nächstes: Was das ‘adhibhūta’ (den elementaren/äußeren Aspekt) betrifft, so ist es die Form (rūpa); und was das ‘adhidaivata’ (das präsidierende göttliche Prinzip) dort betrifft, so ist es die Sonne. So wird für das dritte Element—tejas (Glanz/Feuer)—das Auge als sein ‘adhyātma’ (innere, persönliche Grundlage), die Form als sein ‘adhibhūta’ (objektives Feld) und die Sonne als sein ‘adhidaivata’ (göttlicher Lenker) gelehrt.“
वायुदेव उवाच
It maps experience across three levels: the inner basis (adhyātma: the eye), the objective field (adhibhūta: form), and the presiding divine regulator (adhidaivata: the Sun) for the element tejas, showing how perception is ethically and metaphysically ordered rather than random.
Vāyu-deva is instructing by enumerating correspondences between elements, sense-faculties, their objects, and their presiding deities—here identifying form as the object-side and the Sun as the divine presider in relation to sight and tejas.