Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

व्यास उवाच आसीत्‌ कृतयुगे तात मनुर्दण्डधर: प्रभु: । तस्य पुत्रो महाबाहु: प्रसन्धिरिति विश्वुतः,व्यासजीने कहा--तात! सत्ययुगमें राजदण्ड धारण करनेवाले शक्तिशाली वैवस्वत मनु एक प्रसिद्ध राजा थे। उनके पुत्र महाबाहु प्रसन्धिके नामसे विख्यात थे

vyāsa uvāca āsīt kṛtayuge tāta manur daṇḍadharaḥ prabhuḥ | tasya putro mahābāhuḥ prasandhir iti viśrutaḥ ||

Vyāsa sprach: „Mein Kind, im Kṛta-Yuga lebte der mächtige Manu Vaivasvata, Herrscher und Träger des königlichen Strafstabes. Sein Sohn, der starkarmige Fürst, war in der Welt unter dem Namen Prasandhi berühmt.“

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
आसीत्was/existed
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Anadyatana-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
कृतयुगेin the Krita Yuga
कृतयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतयुग
FormNeuter, Locative, Singular
तातdear one/son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
दण्डधरःbearing the staff/scepter
दण्डधरः:
TypeAdjective
Rootदण्डधर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःlord, powerful ruler
प्रभुः:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that (Manu)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्धिःPrasandhi (name)
प्रसन्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रसन्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विश्वुतःwell-known, renowned
विश्वुतः:
TypeAdjective
Rootविश्वुत
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
Manu (Vaivasvata Manu)
P
Prasandhi
K
Kṛta Yuga (Satya Yuga)
D
Daṇḍa (royal rod of punishment)