तमोगुण-निरूपण
Analysis of Tamas and its Marks
अतिवादो>तितिक्षा च मात्सर्यमभिमानिता | अश्रद्दधानता चैव तामसं वृत्तमिष्यते,अतिवाद, अक्षमा, मत्सरता, अभिमान और अश्रद्धाको भी तमोगुणका बर्ताव माना गया है
ativādo 'titikṣā ca mātsaryam abhimānitā | aśraddadhānatā caiva tāmasaṁ vṛttam iṣyate ||
Vāyu sprach: Übermäßige streitsüchtige Rede, Unduldsamkeit (Mangel an Nachsicht), Neid, Selbstüberhebung und Unglaube gelten allesamt als Verhaltensweisen, die aus tamas (Dunkelheit und Trägheit) geboren sind. Ethisch gesehen trüben diese Neigungen das Urteilsvermögen und ziehen den Menschen fort von Disziplin und dharmagemäßem Wandel.
वायुदेव उवाच
The verse defines tamasic conduct by listing traits that arise from mental darkness and inertia—contentious speech, intolerance, envy, pride, and lack of faith—implying that ethical life requires cultivating clarity, restraint, and trust in dharma.
Vāyudeva is speaking in an instructive mode, classifying human dispositions according to the guṇas and warning that certain behaviors are signs of tamas, thereby guiding the listener toward more sattvic and disciplined conduct.