Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas

Arjuna–Vāsudeva framed dialogue

अजीव: सर्वभूतानां ब्रह्मबीज: सनातन: । एतजज्ञात्वा च तत्त्वानि ज्ञानेन परमासिना

ajīvaḥ sarvabhūtānāṁ brahmabījaḥ sanātanaḥ | etaj jñātvā ca tattvāni jñānena paramāsinā

Vāyu-deva sprach: „Das Unvergängliche ist der ewige Same Brahmans in allen Wesen. Wer dies erkennt, soll die wahren Wirklichkeiten unterscheiden und mit dem höchsten Schwert der Erkenntnis die Verblendung durchtrennen — damit er in Klarheit, Selbstzucht und rechter Einsicht lebe.“

अजीवःthe non-living (principle)
अजीवः:
Karta
TypeNoun
Rootअजीव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
ब्रह्मबीजःthe seed of Brahman
ब्रह्मबीजः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मबीज
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Karana
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्त्वानिprinciples; realities
तत्त्वानि:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Accusative, Plural
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
परमासिनाwith the supreme sword
परमासिना:
Karana
TypeNoun
Rootपरमासि
FormMasculine, Instrumental, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva