Next Verse

Shloka 1

जनक–ब्राह्मणसंवादः

Viṣaya, Mamatva, and Self-Mastery

ऑपन--+र< बक। है २ द्वात्रिशोड्थ्याय: ब्राह्मणरूपधारी धर्म और जनकका ममत्वत्यागविषयक संवाद ब्राह्मण उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । ब्राह्मणस्य च संवादं जनकस्य च भाविनि,ब्राह्मणने कहा--भामिनि! इसी प्रसंगमें एक ब्राह्मण और राजा जनकके संवादरूप प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया जाता है

brāhmaṇa uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | brāhmaṇasya ca saṃvādaṃ janakasya ca bhāmini ||

Der Brāhmaṇa sprach: „Geliebte, auch hierzu führt man ein uraltes Beispiel an, eine Überlieferung aus alter Zeit: den Dialog zwischen einem Brāhmaṇa und König Janaka.“

{'brāhmaṇa uvāca''the Brāhmaṇa said', 'atra api': 'here also
{'brāhmaṇa uvāca':
in this context as well', 'udāharanti''they cite
in this context as well', 'udāharanti':
they adduce as an example', 'imam''this', 'itihāsam': 'traditional account
they adduce as an example', 'imam':
ancient narrative/precedent', 'purātanam''ancient
ancient narrative/precedent', 'purātanam':
of old', 'brāhmaṇasya''of the Brāhmaṇa', 'saṃvādam': 'dialogue
of old', 'brāhmaṇasya':
conversation (often didactic)', 'janakasya''of Janaka (King Janaka of Videha)', 'ca': 'and', 'bhāmini': 'O fair/impassioned lady
conversation (often didactic)', 'janakasya':

ब्राह्मण उवाच

B
Brāhmaṇa
K
King Janaka
B
Bhāminī (addressed woman)