अम्बरीषगाथा—गुणत्रयविभागः तथा लोभनिग्रहः
Ambarīṣa’s Gāthā: The Guṇas and the Restraint of Greed
अकार्यमपि येनेह प्रयुक्त: सेवते नर: । त॑ लोभमसिभिस्ती&णैर्निकृत्य सुखमेधते
akāryam api yeneha prayuktaḥ sevate naraḥ | taṁ lobham asibhis tīkṣṇair nikṛtya sukham edhate ||
Von ihm angetrieben, nimmt der Mensch in dieser Welt sogar Taten auf sich, die nicht getan werden sollten. Dieser Makel heißt Gier (lobha). Wenn man sie mit dem scharfen Schwert der Erkenntnis niederschlägt, erlangt man Wohlergehen und Glück.
ब्राह्मण उवाच
Greed (lobha) is a moral fault that drives a person to commit even improper actions; it should be destroyed through discerning knowledge, which brings lasting happiness and prosperity.
A Brahmin speaker is instructing the listener about an inner vice—greed—describing its harmful effect on conduct and prescribing knowledge as the means to cut it down, thereby restoring well-being.