अम्बरीषगाथा—गुणत्रयविभागः तथा लोभनिग्रहः
Ambarīṣa’s Gāthā: The Guṇas and the Restraint of Greed
भूयिष्ठं विजिता दोषा निहता: सर्वशत्रव: । एको दोषो वरिष्ठक्ष वध्य: स न हतो मया
bhūyiṣṭhaṃ vijitā doṣā nihatāḥ sarvaśatravaḥ | eko doṣo variṣṭhākṣa vadhyaḥ sa na hato mayā ||
Der Brāhmaṇa sprach: „Viele Fehler habe ich überwunden und alle meine Feinde vernichtet. Doch ein Fehler—der größte von allen—ist noch geblieben. Obwohl er getötet werden sollte, vermochte ich ihn bis heute nicht zu erschlagen.“
ब्राह्मण उवाच
Outer victories and the defeat of external enemies do not guarantee moral completion; the hardest battle is often against a single, deeply rooted inner vice that still demands vigilant self-discipline.
A brāhmaṇa speaker reflects on his spiritual-ethical progress: he claims to have conquered many faults and enemies, but confesses that one supreme fault remains undefeated, setting up a discussion on identifying and overcoming that remaining inner obstacle.