नारद-देवमत-संवादः
Nārada–Devamata Dialogue on Prāṇa, Apāna, and Udāna
शुक्रात् संजायते चापि रसादपि च जायते । एतद्ू रूपमुदानस्य हर्षो मिथुनमन्तरा,शुक्रसे और रससे भी हर्षकी उत्पत्ति होती है, यह हर्ष ही उदानका रूप है। उक्त कारण और कार्यरूप जो मिथुन है, उन दोनोंके बीचमें हर्ष व्याप्त होकर स्थित है
śukrāt sañjāyate cāpi rasād api ca jāyate | etad rūpam udānasya harṣo mithunam antarā ||
Nārada sprach: „Freude (harṣa) entsteht aus dem Samen (śukra) und entsteht auch aus der leiblichen Essenz, dem Saft (rasa). Diese Freude ist eine Erscheinungsform des Lebensstroms, der udāna genannt wird. Zwischen den gepaarten Faktoren von Ursache und Wirkung—hier einem ‚Paar‘ (mithuna) gleichgesetzt—durchdringt und verweilt die Freude als verbindende Gegenwart.“
नारद उवाच
The verse links psychological experience (harṣa, joy) with physiological sources (śukra and rasa) and interprets that joy as an expression of udāna, suggesting an integrated view of body, vital energy, and mental states; ethically, it implies that inner states have causes and conditions and can be understood rather than blindly indulged.
Nārada is explaining a subtle doctrine about the workings of vitality and emotion—how joy arises and how it relates to the prāṇic function called udāna—using the image of a ‘pair’ (mithuna) to indicate the interval between causal factors and their effects where the experience of joy is said to pervade.