Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Pañcahotṛ-Vidhāna and the Dispute of the Five Vāyus (पञ्चहोतृविधानम् — पञ्चवायूनां श्रेष्ठत्वविवादः)

सर्वे स्वविषये श्रेष्ठा: सर्वे चान्योन्यधर्मिण: । इति तानब्रवीत्‌ सर्वान्‌ समवेतान्‌ प्रजापति:,“सभी अपने-अपने स्थानपर श्रेष्ठ हो और सबका धर्म एक-दूसरेपर अवलम्बित है।' इस प्रकार वहाँ एकत्र हुए सब प्राणोंसे प्रजापतिने फिर कहा--

sarve svaviṣaye śreṣṭhāḥ sarve cānyonyadharmiṇaḥ | iti tān abravīt sarvān samavetān prajāpatiḥ ||

Prajāpati wandte sich an alle Versammelten und erklärte: „Jeder von euch ist in seinem eigenen, angemessenen Bereich der Vornehmste, und die Pflicht eines jeden hängt von den anderen ab.“ So sprach er und bekräftigte die wechselseitige Abhängigkeit als Grundlage rechter Ordnung.

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वविषयेin (one's) own sphere/domain
स्वविषये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वविषय
FormMasculine, Locative, Singular
श्रेष्ठाःexcellent/superior
श्रेष्ठाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्योन्यधर्मिणःhaving mutually dependent functions/dharma
अन्योन्यधर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्यधर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
समवेतान्assembled/gathered
समवेतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमवेत
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रजापतिःPrajāpati (Lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

P
Prajāpati
T
the assembled beings (sarve samavetāḥ)

Educational Q&A

That excellence is contextual: each being or faculty is ‘best’ within its own rightful sphere, and dharma is sustained through mutual dependence rather than isolated supremacy.

Prajāpati addresses a gathered group and resolves their implicit comparison or rivalry by stating that all are superior in their own domains and that their functions support one another.