Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

सप्तहोतृ-विधानम् एवं इन्द्रिय–मनःसंवादः

The Seven Hotṛs and the Debate of Senses and Mind

न श्षोत्रं बुध्यते शब्द मया हीन॑ कथंचन । प्रवरं सर्वभूतानामहमस्मि सनातनम्‌

na śrotraṃ budhyate śabdaṃ mayā hīnaṃ kathaṃcana | pravaraṃ sarvabhūtānām aham asmi sanātanam ||

Der Geist sprach: „Ohne mich kann das Ohr den Klang auf keine Weise erfassen. Darum bin ich der Vornehmste unter allen Wesen, ewig.“

[{'term''śrotram', 'definition': 'the ear
[{'term':
the organ of hearing'}, {'term''budhyate', 'definition': 'understands, apprehends, becomes aware (of)'}, {'term': 'śabdam', 'definition': 'sound
the organ of hearing'}, {'term':
word'}, {'term''mayā hīnam', 'definition': 'deprived of me
word'}, {'term':
without my presence (i.e., without mind/attention)'}, {'term''kathaṃcana', 'definition': 'in any way
without my presence (i.e., without mind/attention)'}, {'term':
at all'}, {'term''pravaram', 'definition': 'the best, foremost, excellent'}, {'term': 'sarvabhūtānām', 'definition': 'of all beings/creatures'}, {'term': 'aham asmi', 'definition': 'I am'}, {'term': 'sanātanam', 'definition': 'eternal
at all'}, {'term':

मन उवाच

M
Manas (Mind)
Ś
Śrotra (ear)
Ś
Śabda (sound)

Educational Q&A

Sense-organs do not yield meaningful perception on their own; without the mind’s attention and cognition, even hearing cannot truly register sound. Hence ethical living requires mastery of the mind, since it governs perception, choice, and restraint.

In a didactic dialogue, the Mind addresses the faculties (senses), asserting its superiority by stating that the ear cannot apprehend sound without the mind. This is part of a broader instruction on how inner faculties coordinate and how self-control is grounded in mental governance.