Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
तथा मांसं च मेदश्न स्नाय्वस्थीनि च योषिति । कथमेतानि सर्वाणि शरीराणि शरीरिणाम्
tathā māṁsaṁ ca medaś ca snāyv-asthīni ca yoṣiti | katham etāni sarvāṇi śarīrāṇi śarīriṇām ||
Der Brahmane sprach: „Ebenso gibt es im Leib einer Frau Fleisch und Fett, Sehnen und Knochen. Wie werden all diese Körper der verkörperten Wesen gebildet und wie wachsen sie heran?“
ब्राह्मण उवाच
The verse frames a philosophical inquiry into embodiment: how the material constituents of the body (flesh, fat, sinews, bones) arise and develop in living beings, preparing the ground for reflection on the relation between the physical body and the embodied self.
A Brahmin speaker poses a pointed question about the formation and growth of bodies, using the woman’s body as an example, as part of a broader dialogue that investigates the nature and origin of embodied existence.