Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
वयमत्राग्निना युक्ता गमिष्याम: परां गतिम् । “संजय! तुम किसी ऐसे स्थानमें भाग जाओ, जहाँ यह दावाग्नि तुम्हें कदापि जला न सके। हमलोग तो अब यहीं अपनेको अग्निमें होम कर परम गति प्राप्त करेंगे”
vayam atrāgninā yuktā gamiṣyāmaḥ parāṃ gatim |
Nārada sprach: „Hier sind wir entschlossen, uns mit dem Feuer zu vereinen und in den höchsten Zustand einzugehen. Sañjaya, fliehe an einen Ort, wo dich dieser Waldbrand niemals verbrennen kann. Wir aber werden uns hier dem Feuer als Opfer darbringen und das höchste Ziel erlangen.“
नारद उवाच