Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas

क्षणेनान्तर्तिताश्रैव प्रेक्षतामेव ले5डभवन्‌ । अवगाहा महात्मान: पुण्यां भागीरथीं नदीम्‌

kṣaṇenāntarhitāś caiva prekṣatām eva leḍabhavan | avagāhā mahātmānaḥ puṇyāṃ bhāgīrathīṃ nadīm ||

Vaiśampāyana sprach: In einem Augenblick, während alle zusahen, entschwanden jene Großherzigen dem Blick und tauchten in den heiligen Fluss Bhāgīrathī ein.

क्षणेनin a moment / by a moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
अन्तर्हिताःvanished / became hidden
अन्तर्हिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित (अन्तर् + √धा/√धा (धातु) with नि- prefix; past passive participle sense 'hidden')
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रेक्षताम्of those who were watching
प्रेक्षताम्:
TypeNoun
Rootप्रेक्षत् (present participle of √ईक्ष् with प्र-)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अभवन्they became / they were
अभवन्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
अवगाहाःbathers / those who plunged in
अवगाहाः:
Karta
TypeNoun
Rootअवगाह (from अव- + √गाह्; 'one who plunges/bathes')
FormMasculine, Nominative, Plural
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुण्याम्holy / sacred
पुण्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Accusative, Singular
भागीरथीम्Bhāgīrathī (the Ganges)
भागीरथीम्:
Karma
TypeNoun
Rootभागीरथी
FormFeminine, Accusative, Singular
नदीम्river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhāgīrathī (Gaṅgā) river
M
mahātmānaḥ (the great-souled persons/elders)

Educational Q&A

The verse highlights vairāgya (detachment) and the dharmic ideal of withdrawing from worldly identity at life’s close, seeking purification through sacred acts rather than clinging to status, visibility, or possession.

As onlookers watch, the great-souled figures suddenly disappear from sight and immerse themselves in the holy Bhāgīrathī (Gaṅgā), marking a decisive movement into sacred withdrawal.