धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
स मां त्वं यदि राजेन्द्र परित्यज्य गमिष्यसि | पृष्ठतस्त्वनुयास्थामि सत्यमात्मानमालभे,राजन्! यदि आप मुझे छोड़कर चले जायूँगे तो मैं अपनी सौगन्ध खाकर सत्य कहता हूँ कि मैं भी आपके पीछे-पीछे चल दूँगा
sa māṁ tvaṁ yadi rājendra parityajya gamiṣyasi | pṛṣṭhatas tv anuyāsthāmi satyam ātmānam ālabhe, rājan |
Yudhiṣṭhira sprach: „O Bester der Könige, wenn du fortgehst und mich zurücklässt, dann schwöre ich bei meinem eigenen Selbst und spreche die Wahrheit: Ich werde dir folgen, Schritt um Schritt, o König.“
युधिछिर उवाच