Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas

माद्रीपुत्रौ च धर्मज्ञौ चित्त तस्यान्ववर्तताम्‌

mādrīputrau ca dharmajñau cittaṃ tasyānvavartatām

Und die beiden Söhne Mādrīs, beide kundig im Dharma, hielten ihren Geist auf ihn ausgerichtet und folgten seiner Führung in Verhalten und Absicht.

माद्रीपुत्रौthe two sons of Madri
माद्रीपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मज्ञौknowers of dharma
धर्मज्ञौ:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Dual
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अन्ववर्तताम्followed / attended
अन्ववर्तताम्:
TypeVerb
Rootअनु√वृत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual

वैशम्पायन उवाच

M
Mādrī
N
Nakula
S
Sahadeva

Educational Q&A

Ethical maturity expresses itself as disciplined alignment of one’s mind and actions with dharma and with rightful leadership; Nakula and Sahadeva are portrayed as dharma-aware followers whose inner intention (citta) supports the chosen course rather than resisting it.

In the Ashramavāsika setting, the narrative notes that Mādrī’s two sons—Nakula and Sahadeva—act as dharma-knowing companions: they keep their minds in step with him (the leading figure in context) and follow his direction in resolve and behavior.